Patient Privacy Notice

Joint Notice of Privacy Practices for Medical Information



We (the facility) provide you (the patient) with health care by working with doctors and many other health care providers (referred to as we, our or us). This is a joint notice of our information privacy practices. The following people or groups will follow this notice:

  • any health care provider who comes to our locations to care for you. These professionals include doctors, nurses, technicians, physician assistants and others.
  • all departments and units of our organization, including skilled nursing, home health, clinics, outpatient services, mobile units, hospice, and emergency department.
  • our employees, students and volunteers, including regional support offices and affiliates.
  • The third party business partners working on our behalf to help provide you with technology tools and assist us with healthcare operations.


We understand that medical information about you is private and personal. We are committed to protecting it. Hospitals, doctors and other staff make a record each time you visit. This notice applies to the records of your care at the facility, whether created by hospital staff or your doctor. Your doctor and other health care providers may have different practices or notices about their use and sharing of medical information in their own offices or clinics. We will gladly explain this notice to you or your family member.

We are required by law to:

  • keep medical information about you private.
  • give you this notice describing our legal duties and privacy practices for medical information about you.
  • notify you as outlined in state and federal law if a breach of unsecured medical information about you has occurred.
  • follow the terms of the notice that is currently in effect.


This section of our notice tells how we may use medical information about you. In all cases not covered by this notice, we will get a separate written permission from you before we use or share your medical information. We will ask you for permission in writing before we use or share your medical information for any of the following reasons:

  • marketing an item or service that is not related to treatment for you or when we are paid to market to you.
  • special notes about you made by therapists and counselors that are not part of your medical record.
  • the sale of your medical information.

You can later cancel your permission by notifying us in writing.

We will protect medical information as much as we can under the law.Sometimes state law gives more protection to medical information than federal law. Sometimes federal law gives more protection than state law. In each case, we will apply the laws that protect medical information the most.

Dignity Health is a large health system. We may use or share medical information about you (in electronic or paper form) with hospital personnel, including doctors, at any Dignity Health hospital or facility for treatment, payment and health care operations. Please contact the Facility Compliance Office (at the address at the bottom of the notice) for a list of all Dignity Health facilities.


Treatment: We will use and share medical information about you for purposes oftreatment. An example is sending medical information about you to your doctor or to a specialist as part of a referral.

Payment: We will use and share medical information about you so we can be paid for treating you. An example is giving information about you to your health plan or to Medicare.

Health Care Operations: We will use and share medical information about you for our health care operations. Examples are using information about you to improve the quality of care we give you, for disease management programs, patient satisfaction surveys, compiling medical information, de-identifying medical information and benchmarking.

Appointment Reminders: We may contact you with appointment reminders.

Internet Based Products and Services: Working with third party, we may offer you internet based products or services allowing you to

  • schedule appointments
  • reduce wait times in our emergency rooms
  • help you find a physician or offer you access to your medical information

Treatment options and health-related benefits and services: We may contact you about possible treatment options, health-related benefits or services that you might want.

Fund-raising Activities: We may use limited information to contact you for fundraising. We may also share such information with our fundraising foundation. You may choose to opt out of receiving fund-raising requests or contacts.

Research: We may share medical information about you for research projects, such as studying the effectiveness of a treatment you received. We will usually get your written permission to use or share medical information for research. Under certain circumstances we may share medical information about you without your written permission. These research projects, however, must go through a special process that protects the confidentiality of your medical information.

Facility Directory: Unless you tell us otherwise, we may list your name, location in the hospital, your general condition (good, fair, etc.) and your religious affiliation in our directory. We will give this information (except your religious affiliation) to anyone who asks about you by name. Your religious affiliation will be given only to appropriate clergy members.

Public Health: We may disclose your health information as required or permitted by law to public health authorities or government agencies whose official activities include preventing or controlling disease, injury, or disability. For example, we must report certain information about births, deaths, and various diseases to government agencies. We may use your health information in order to report to monitoring agencies any reactionsto medications or problems with medical devices. We may also disclose, when requested, information about you to public health agencies that track outbreaks of contagious diseases or that are involved with preventing epidemics.

Required by Law: We are sometimes required by law to report certain information. For example, we must report assault, abuse, or neglect. We also must give information to your employer about work-related illness, injury or workplace-related medical surveillance. Another example is that we will share information about tumors with state tumor registries.

Public Safety: We may, and sometimes have to share medical information about you in order to prevent or lessen a serious threat to the health or safety of a particular person or the general public.

Health Oversight Activities: We may share medical information about you for health oversight activities where allowed by law. For example, oversight activities include audits investigations or inspections. The activities are necessary for government review of health care systems and government programs.

Coroners, Medical Examiners and Funeral Directors: We may share medical information about deceased patients with coroners, medical examiners and funeral directors to identify a deceased person, determine the cause of death, or other duties as permitted.

Organ and Tissue Donation: We may share medical information with organizations that handle organ, eye or tissue donation or transplantation.

Military, Veterans, National Security and Other Government Agencies: We may use or share medical information about you for national security purposes, intelligence activities or for protective services of the President or certain other persons as allowed by law. We may share medical information about you with the military for military command purposes when you are a member of the armed forces. We may share medical information with the Secretary of the Department of Health and Human Services for investigating or determining our compliance with HIPAA.

Judicial Proceedings: We may use or share medical information about you in response to court orders or subpoenas only when we have followed procedures required by law.

Law Enforcement Arizona & Nevada: We may share medical information about you with police or other law enforcement personnel where permitted or required by state and federal law. For example, if the police present a search warrant or court order, we must produce the information requested.

Law Enforcement California: We may share medical information about you with police (or other law enforcement personnel) without your written permission:

  • If the police bring you to the hospital and ask us to test your blood for alcohol or substance abuse
  • If the police present a search warrant
  • If the police present a court order
  • To report abuse, neglect, or assaults as required or permitted by law
  • To report certain threats to third parties
  • If you are in police custody or are an inmate of a correctional institution and the information is necessary to provide you with health care, to protect your health and safety, the health and safety of others or for the safety and security of the correctional institution.

Family Members, Personal Representative, and Others Involved in Your Care: Unless you tell us otherwise, we may share medical information about you with friends, family members, or others you have named who help with your care or who can make decisions on your behalf about your healthcare.

Disaster Relief Purposes: We may use or share medical information about you with public or private disaster organizations so that your family can be notified of your location and condition in case of disaster or other emergency. We may also use it to help in coordination of disaster relief efforts.

Electronic Sharing and Pooling of Your Information: We may take part in or make possible the electronic sharing or pooling of healthcare information. This helps doctors, hospitals and other healthcare providers within a geographic area or community provide quality care to you. If you travel and need medical treatment, it allows other doctors or hospitals to electronically contact us about you. All of this helps us manage your care when more than one doctor is involved. It also helps us to keep your health bills lower (avoid repeating lab tests). And finally it helps us to improve the overall quality of care provided to you and others. We are involved in the Affordable Care Act and may use and share information as permitted to achieve national goals related to meaningful use of electronic health systems.

If you would like to learn more about the sharing and pooling of your data, or how to Opt-Out of this please visit:


Requesting Information about You:

In most cases, when you ask in writing, you can look at or get a copy of medical information about you in paper or electronic format. You may also request that we send electronic copies directly to a person or entity chosen by you. We will give you a form to fill out to make the request. You can look at medical information about you for free. If you request paper or electronic copies of the information we may charge a fee. If we say no to your request to look at the information or get a copy of it, you may ask us in writing for a review of that decision.

Correcting Information about You:

If you believe that information about you is wrong or missing, you can ask us in writing to correct the records. We will give you a form to fill out to make the request. We may say no to your request to correct a record if the information was not created or kept by us or if we believe the record is complete and correct. If we say no to your request, you can ask us in writing to review that denial.

Obtaining a List of Certain Disclosures of Information:

You can ask to receive a list of the disclosures we have made of your medical information for the last six years. Your request must be in writing and state the time period for the listing. The first request in a 12-month period is free. We will charge you for any additional requests for our cost of producing the list. We will give you an estimate of the cost when you request the additional list.

Restricting How We Use or Share Information about You: You can ask that medical information be given to you in a confidential manner. You must tell us in writing of the exact way or place for us to communicate with you.

You also can ask in writing that we limit our use or sharing of medical information about you. For example, you can ask that we use or share medical information about you only with persons involved in your care. Any time you make a written request, we will consider the request and tell you in writing of our decision to accept or deny your request. We are legally required to agree to only one type of restriction request: if you have paid us in full for a health procedure or item for which we would normally bill your health plan, we must agree to your request not to share information about that procedure or item with your health plan.

All written requests or requests for review of denials should be given to our Facility Compliance Office listed at the end of this notice.


We may change our privacy practices from time to time. Changes will apply to current medical information, as well as new information after the change occurs. If we make an important change, we will change our notice. We will also post the new notice in our facilities and on our Web site at: You can ask in writing for a copy of this notice at any time by contacting the Dignity Health Compliance Office. If our notice has changed, we will give you a copy of the notice the next time you register for treatment.


If you think your privacy rights may have been violated, you may contact the Dignity Health Compliance Office Hotline at 800-443-1986 or by email at [email protected]. Finally, you may send a written complaint to the U.S. Department of Health and Human Services, Office of Civil Rights. Our Facility Compliance Office can provide you the address. We will not take any action against you for filing a complaint.

Dignity Health Compliance Office
Dignity Health Compliance Office Phone: 800-443-1986
Dignity Health Compliance Office Fax: 415-591-6279

Version effective: August 2019

Aviso de privacidad del paciente

Aviso conjunto de las prácticas de privacidad para la información médica



Nosotros (el centro médico) le brindamos a usted (el paciente) atención médica mediante la colaboración de médicos y de muchos otros proveedores de salud (en adelante, nosotros, nuestro(s), nuestra(s), nos o -mos). Este es un aviso conjunto de nuestras prácticas de privacidad sobre la información. Las siguientes personas o los siguientes grupos se apegarán a este aviso:

  • todo proveedor de salud que entre a cualquiera de nuestros centros médicos para atenderlo a usted. Estos profesionales incluyen médicos, enfermeros, técnicos, asistentes médicos, entre otros.
  • todos los departamentos y todas las unidades de nuestra organización, incluidos enfermería especializada, atención domiciliaria, clínicas, servicios ambulatorios, unidades móviles, cuidados paliativos y departamentos de emergencias;
  • nuestros empleados, estudiantes y voluntarios, incluidas las oficinas de apoyo regionales y las filiales;
  • los socios comerciales externos que trabajan en nuestro nombre para ayudar a proporcionarle a usted herramientas tecnológicas y para ayudarnos con las operaciones de atención médica.


Entendemos que la información médica sobre usted es privada y personal. Estamos comprometidos a protegerla. Los hospitales, los médicos y otros miembros del personal registran cada visita de usted. El presente aviso se aplica a los registros relativos a su atención médica en el centro de salud, ya sea que hayan sido creados por el personal del hospital o por su médico. Su médico y otros proveedores de salud podrían tener diferentes prácticas o avisos sobre cómo usan o comparten ellos la información médica en sus propios consultorios o clínicas. Con gusto, le explicaremos este aviso a usted o a algún miembro de su familia.

Estamos obligados por ley a:

  • mantener privada la información médica sobre usted;
  • entregarle a usted este aviso, en el cual se describen nuestras obligaciones legales y nuestras prácticas de privacidad relativas a la información médica sobre usted;
  • notificarle a usted, en conformidad con las leyes estatales y federales, si se ha producido algún acceso no autorizado a la información médica sobre usted;
  • cumplir con los términos del aviso que esté vigente actualmente.


En esta sección de nuestro aviso se explica cómo podríamos usar la información médica sobre usted. En cuanto a los casos que no se cubren en el presente aviso, le pediremos a usted una autorización por escrito, y por separado, antes de usar o de compartir su información médica. Le pediremos su permiso por escrito antes de usar o de compartir su información médica para cualquiera de las razones a continuación:

  • la comercialización de algún artículo o servicio que no esté relacionado con su tratamiento o cuando se nos pague para comercializárselo a usted;
  • notas especiales acerca de usted, que no sean parte de su expediente clínico, y que las hayan hecho terapeutas y consejeros;
  • la venta de su información médica.

Usted puede cancelar después su autorización mediante una notificación por escrito.

Haremos el mayor esfuerzo para proteger la información médica apegándonos a las leyes. En algunas ocasiones, las leyes estatales protegen la información médica más que las leyes federales. En otras, las leyes federales brindan más protección que las estatales. De cualquier manera, aplicaremos las leyes que proporcionen mayor protección a la información médica.

Dignity Health es un sistema de salud de gran tamaño. Es posible que usemos o compartamos información médica sobre usted (en formato electrónico o en papel) con el personal hospitalario, incluidos los médicos, en cualquier hospital o centro de Dignity Health por cuestiones de tratamiento, de pago y de operaciones de la atención médica. Para obtener una lista de todos los centros de Dignity Health, por favor, comuníquese con la Oficina de Cumplimiento del Centro Médico (Facility Compliance Office) a la dirección que figura al final del aviso.


Tratamiento: Usaremos y compartiremos información médica sobre usted por cuestiones de tratamiento. Por ejemplo, enviar información médica sobre usted a su médico o a algún especialista como parte de una orden de remisión.

Pagos: Usaremos y compartiremos información médica sobre usted para que podamos recibir el pago por el tratamiento que le brindamos. Por ejemplo, proporcionarle información sobre usted a su plan de salud o a Medicare.

Operaciones de la atención médica: Usaremos y compartiremos información médica sobre usted por cuestiones relativas a nuestras operaciones de la atención médica. Algunos ejemplos del uso de información sobre usted son los siguientes: para mejorar la calidad de la atención médica que le brindamos; para programas de control de enfermedades; para encuestas de satisfacción del paciente; para recopilación de información médica; para eliminación de información médica identificable; y para análisis comparativos.

Recordatorios de citas: Podríamos ponernos en contacto con usted para recordarle sus citas.

Productos y servicios por internet: Mediante la colaboración de terceros, podríamos ofrecerle productos o servicios por internet que le permitan a usted:

  • programar citas;
  • reducir los tiempos de espera en nuestras salas de emergencias;
  • encontrar un médico u obtener acceso a su información médica.

Opciones de tratamiento y servicios y beneficios relacionados con la salud: Podríamos ponernos en contacto con usted sobre posibles opciones de tratamiento o sobre beneficios o servicios relacionados con la salud que podrían interesarle.

Actividades de recaudación de fondos: Podríamos usar la información mínima requerida para ponernos en contacto con usted por cuestiones de recaudación de fondos. También, es posible que compartamos esa información con nuestra fundación de recaudación de fondos. Usted puede optar por dejar de recibir solicitudes o comunicaciones relacionadas con la recaudación de fondos.

Investigación: Podríamos compartir información médica sobre usted para proyectos de investigación, como estudios sobre la eficacia de algún tratamiento que usted haya recibido. Normalmente, le pediremos su autorización por escrito para usar o para compartir información médica para fines de investigación. Bajo ciertas circunstancias, es posible que compartamos información médica sobre usted sin su permiso por escrito. Sin embargo, estos proyectos de investigación deben pasar por un proceso especial que protege la confidencialidad de la información médica.

Directorio del centro médico: A menos que usted indique lo contrario, es posible que incluyamos en nuestro directorio su nombre, su ubicación dentro del hospital, su condición general (buena, regular, etc.) y su afiliación religiosa. Le proporcionaremos esta información (excepto su afiliación religiosa) a cualquiera que pregunte por usted por nombre. Sus afiliaciones religiosas solo se proporcionarán a los miembros del clero correspondientes.

Salud pública: Es posible que divulguemos su información médica, según las leyes lo requieran o lo autoricen, con autoridades de salud pública o con agencias gubernamentales que desempeñen actividades oficiales como la prevención o el control de enfermedades, lesiones o discapacidades. Por ejemplo, debemos reportarles a agencias gubernamentales cierta información sobre nacimientos, muertes y varias enfermedades. Es posible que usemos su información médica con el fin de informar a organismos de supervisión sobre cualquier reacción a medicamentos o sobre cualquier problema con dispositivos médicos. También podríamos divulgar, cuando se nos solicite, información sobre usted a agencias de salud pública que dan seguimiento a brotes de enfermedades contagiosas o que intervienen en la prevención de epidemias.

Obligaciones por ley: A veces, las leyes nos obligan a reportar determinada información. Por ejemplo, debemos denunciar agresiones, maltratos o negligencias. Debemos también proporcionar información a su empleador sobre enfermedades laborales y sobre vigilancia médica laboral o de lesiones. Como ejemplo adicional, compartiremos información sobre tumores con los registros estatales de tumores.

Seguridad pública: Podríamos, y a veces debemos, compartir información médica sobre usted con el fin de prevenir o de disminuir alguna amenaza grave para la salud o para la seguridad de una persona en particular o del público en general.

Actividades de supervisión de la salud: Cuando las leyes lo permitan, podríamos compartir información médica sobre usted para actividades de supervisión de la salud. Las actividades de supervisión incluyen, por ejemplo, auditorías, investigaciones o inspecciones. Estas actividades son necesarias para que el gobierno lleve a cabo revisiones de sistemas de salud y de programas gubernamentales.

Médicos forenses, médicos legistas y directores de funerarias: Es posible que compartamos información médica sobre la defunción de pacientes con médicos forenses, médicos legistas y directores de funerarias para identificar a una persona fallecida, para determinar la causa de muerte o para otras tareas, según lo permitido.

Donación de órganos y de tejido: Podríamos compartir información médica con organizaciones que se encargan de la donación o del trasplante de órganos, de ojos o de tejido.

Agencias militares, de veteranos, de seguridad nacional y otras agencias gubernamentales: Podríamos usar o compartir información médica sobre usted para propósitos de seguridad nacional, para actividades de inteligencia o para servicios de protección del presidente o de otras ciertas personas, según lo permita la ley. Podríamos compartir información médica sobre usted con la milicia con fines de comandos militares si usted es miembro de las fuerzas armadas. Podríamos compartir información médica con el secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos para investigar o para determinar si estamos cumpliendo con la Ley de Transferibilidad y Responsabilidad para los Seguros Médicos (HIPAA, por sus siglas en inglés).

Procedimientos judiciales: Podríamos usar o compartir información médica sobre usted en respuesta a órdenes judiciales o a citaciones, únicamente cuando hayamos seguido los procedimientos requeridos por ley.

Aplicación de la ley en Arizona y en Nevada: Podríamos compartir información médica sobre usted con la Policía o con otro personal del orden público, donde lo permitan o lo exijan las leyes estatales y federales. Por ejemplo, si la Policía presenta una orden de cateo o una orden judicial, debemos proporcionar la información solicitada.

Aplicación de la ley en California: En los siguientes casos, podríamos compartir información médica sobre usted con la Policía (o con otro personal del orden público) sin el permiso de usted por escrito:

  • Si la Policía lo lleva al hospital y nos pide que le hagamos a usted un análisis de sangre para detectar abuso de alcohol o de sustancias.
  • Si la Policía presenta una orden de cateo.
  • Si la Policía presenta una orden judicial.
  • Para denunciar maltratos, negligencias o agresiones según lo requiera o lo permita la ley.
  • Para denunciar ciertas amenazas a terceros.
  • Si usted se encuentra bajo custodia policial o usted es un recluso de alguna institución correccional y la información es necesaria para: brindarle atención médica, proteger la salud y la seguridad de usted y de los demás o proporcionar protección y seguridad a la institución correccional.

Familiares, representantes personales y otros que intervienen en su atención médica: A menos que usted indique lo contrario, podríamos compartir información médica sobre usted con sus amigos, con sus familiares o con otras personas que usted haya designado y que ayudan en su atención médica o que pueden tomar decisiones acerca de su atención médica en nombre de usted.

Propósitos de auxilio en casos de catástrofes: Podríamos usar o compartir información médica sobre usted con organizaciones públicas o privadas que brindan auxilio durante situaciones de catástrofes, para poder informarle a su familia sobre su ubicación y su condición en caso de alguna catástrofe o de otra emergencia. También podríamos usarla para ayudar en la coordinación de los esfuerzos de auxilio en casos de catástrofes.

Intercambio y recopilación de su información de manera electrónica: Podríamos participar en el intercambio o en la recopilación de información médica por medio electrónico, o podríamos hacer posible dichas acciones. Esto ayuda a que los médicos, los hospitales y otros proveedores de salud dentro de un área geográfica o de una comunidad le brinden a usted atención médica de calidad. Si usted viaja y necesita tratamiento médico, esto les permite a otros médicos o a otros hospitales comunicarse con nosotros electrónicamente en relación con usted. Todo esto nos ayuda a administrar su atención médica cuando más de un médico interviene en ella. También nos ayuda a que sus facturas médicas sean más bajas (evita duplicar análisis de laboratorio). Y, por último, nos ayuda a mejorar la calidad general de la atención médica que les proporcionamos a usted y a los demás. Cooperamos con la Ley de Salud a Bajo Costo (Affordable Care Act) y podríamos usar y compartir información, según se permita, para alcanzar los objetivos nacionales relacionados con la valiosa utilización de los sistemas de salud electrónicos.

Si desea conocer más sobre el intercambio y la recopilación de su información, o sobre cómo puede optar por no participar en dichas actividades, por favor, visite:


Solicitar información sobre usted:

En la mayoría de los casos, cuando usted lo solicita por escrito, puede consultar u obtener una copia de la información médica sobre usted, en papel o en formato electrónico. De igual manera, usted podría solicitar que enviemos copias electrónicas directamente a la persona o a la entidad de su elección. Le entregaremos un formulario para que lo llene y haga la solicitud. Puede consultar información médica sobre usted de forma gratuita. Si solicita copias de la información, ya sean electrónicas o en papel, es posible que le cobremos una cuota. Si denegamos su solicitud para consultar la información o para obtener una copia de dicha información, puede solicitar por escrito una revaluación de nuestra decisión.

Corrección de información sobre usted:

Si usted cree que alguna información sobre usted es incorrecta o que está incompleta, puede solicitarnos por escrito que corrijamos los expedientes. Le entregaremos un formulario para que lo llene y haga la solicitud. Podríamos denegar su solicitud de corrección de algún expediente si es que nosotros no creamos el expediente en cuestión ni estamos a cargo de actualizarlo, o si creemos que el expediente está completo y es correcto. Si denegamos su solicitud, usted puede solicitar por escrito una revaluación de nuestra denegación.

Cómo obtener una lista de determinadas divulgaciones de información:

Puede solicitar y recibir una lista de las divulgaciones que hicimos de su información médica durante los últimos seis años. Su solicitud debe ser por escrito y debe indicar el período que se incluirá en la lista. La primera solicitud en un período de 12 meses es gratis. Le cobraremos las solicitudes adicionales según nos cueste generar la lista. Le daremos un costo aproximado cuando solicite la lista adicional.

Restricciones sobre cómo usamos o compartimos la información sobre usted: Puede solicitar que se le entregue a usted información médica de manera confidencial. Usted debe indicarnos por escrito la manera exacta o el lugar exacto para comunicarnos con usted.

También puede solicitar por escrito que restrinjamos el uso o el intercambio de información médica sobre usted. Por ejemplo, puede solicitarnos que usemos o compartamos información médica sobre usted únicamente con las personas que intervienen en su atención médica. Cada vez que presente una solicitud por escrito, la analizaremos y le informaremos por escrito si aceptamos o si denegamos su solicitud. Las leyes nos obligan a aceptar solamente un tipo de solicitud de restricción: Si usted nos pagó la totalidad de algún procedimiento o producto de salud que normalmente le cobramos a su plan de salud, debemos aceptar su petición de no compartir con su plan de salud la información sobre ese procedimiento o producto.

Todas las solicitudes por escrito para restricciones o para revaluaciones de denegación deberán entregarse a nuestra Oficina de Cumplimiento del Centro Médico, la cual figura al final de este aviso.


Podríamos cambiar nuestras prácticas de privacidad periódicamente. Los cambios se aplicarán a la información médica actual, así como a la información nueva después de que se lleva a cabo el cambio. Si hacemos un cambio importante, cambiaremos nuestro aviso. También, publicaremos el nuevo aviso en nuestros centros médicos y en nuestro sitio web: Usted puede solicitar por escrito una copia de este aviso en cualquier momento en la Oficina de Cumplimiento de Dignity Health. Si nuestro aviso cambia, le entregaremos una copia la próxima vez que se registre para recibir su tratamiento.


Si usted considera que se han violado sus derechos de privacidad, puede ponerse con contacto con la Línea de Ayuda de la Oficina de Cumplimiento de Dignity Health al 800-443-1986, o por correo electrónico a [email protected]. Por último, puede enviar una queja por escrito a la Oficina de Derechos Civiles (Office of Civil Rights) del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. (U.S. Department of Health and Human Services). Nuestra Oficina de Cumplimiento del Centro Médico puede proporcionarle la dirección. No tomaremos ninguna acción contra usted por presentar una queja.

Oficina de Cumplimiento de Dignity Health
Número de teléfono de la Oficina de Cumplimiento de Dignity Health: 800-443-1986
Número de fax de la Oficina de Cumplimiento de Dignity Health: 415-591-6279

Fecha efectiva de esta versión: agosto de 2019

Avis de confidentialité des patients

Avis conjoint sur les pratiques de confidentialité des informations médicales



Nous (l’établissement) vous (le patient) fournissons des soins de santé en travaillant avec des médecins et de nombreux autres prestataires de soins de santé (designés par  nous, nos ou notre). Ceci est un avis conjoint de nos pratiques de confidentialité des informations. Les personnes ou groupes suivants suivront cet avis :

  • tout fournisseur de soins de santé qui vient chez nous pour prendre soin de vous. Ces professionnels comprennent des médecins, des infirmières, des techniciens, des assistants médicaux et autres.
  • tous les départements et unités de notre organisation, y compris les soins infirmiers qualifiés, les soins à domicile, les cliniques, les services ambulatoires, les unités mobiles, les soins palliatifs et les services d’urgence.
  • nos employés, étudiants et bénévoles, y compris les bureaux de soutien régionaux et les affiliés.
  • Les partenaires commerciaux tiers travaillant en notre nom pour vous fournir des outils technologiques et nous aider dans les opérations de soins de santé.


Nous comprenons que les informations médicales vous concernant sont privées et personnelles. Nous nous engageons à les protéger. Les hôpitaux, médecins et autres membres du personnel établissent un dossier à chaque visite. Cet avis s’applique aux dossiers de vos soins à l’établissement, qu’ils soient créés par le personnel hospitalier ou votre médecin. Votre médecin et d’autres fournisseurs de soins de santé peuvent avoir des pratiques ou des avis différents concernant leur utilisation et le partage d’informations médicales dans leurs propres bureaux ou cliniques. Nous nous ferons un plaisir de vous expliquer cet avis ou à un membre de votre famille.

Nous sommes tenus par la loi de :

  • garder la confidentialité des informations médicales vous concernant.
  • vous donner cet avis décrivant nos obligations légales et nos pratiques de confidentialité pour les informations médicales vous concernant.
  • vous informer comme indiqué dans les lois fédérales et locales en cas de violation d’informations médicales non sécurisées vous concernant.
  • suivre les termes de l’avis actuellement en vigueur.


Cette section de notre avis explique comment nous pouvons utiliser les informations médicales vous concernant. Dans tous les cas non couverts par cet avis, nous vous demanderons une autorisation écrite distincte avant d’utiliser ou de partager vos informations médicales. Nous vous demanderons la permission par écrit avant d’utiliser ou de partager vos informations médicales pour l’une des raisons suivantes :

  • commercialiser un article ou un service qui n’est pas lié à un traitement pour vous ou lorsque nous sommes payés pour vous le commercialiser.
  • des notes spéciales à votre sujet rédigées par des thérapeutes et des conseillers qui ne font pas partie de votre dossier médical
  • la vente de vos informations médicales.

Vous pouvez ultérieurement annuler votre autorisation en nous avisant par écrit.

Nous protégerons les informations médicales autant que possible en vertu de la loi. Parfois, la loi de l’État accorde plus de protection aux informations médicales que la loi fédérale. Parfois, la loi fédérale accorde plus de protection que la loi des États. Dans chaque cas, nous appliquerons les lois qui protègent le plus les informations médicales.

Dignity Health est un vaste système de santé. Nous pouvons utiliser ou partager des informations médicales vous concernant (sous forme électronique ou papier) avec le personnel hospitalier, y compris les médecins, dans tout hôpital ou établissement Dignity Health pour le traitement, le paiement et les opérations de soins de santé. Veuillez contacter le Bureau de conformité des installations (à l’adresse au bas de l’avis) pour une liste de toutes les installations de Dignity Health.


Traitement : Nous utiliserons et partagerons des informations médicales vous concernant à des fins de traitement. Un exemple est l’envoi d’informations médicales vous concernant à votre médecin ou à un spécialiste dans le cadre d’une référence.

Paiement : Nous utiliserons et partagerons les informations médicales vous concernant afin que nous puissions être payés pour vous soigner. Un exemple est de donner des informations sur vous à votre plan de santé ou à Medicare.

Opérations de soins de santé : Nous utiliserons et partagerons des informations médicales vous concernant pour nos opérations de soins de santé. A titre d’exemples, l’utilisation des informations vous concernant pour améliorer la qualité des soins que nous vous fournissons, pour les programmes de gestion des maladies, les enquêtes de satisfaction des patients, la compilation d’informations médicales, la dépersonnalisation des informations médicales et l’analyse comparative.

Rappels de rendez-vous : Nous pouvons vous contacter pour vous rappeler des rendez-vous.

Produits et services basés sur Internet : En collaboration avec des tiers, nous pouvons vous proposer des produits ou services basés sur Internet vous permettant de

  • planifier des rendez-vous
  • réduire les temps d’attente dans nos salles d’urgence
  • vous aider à trouver un médecin ou vous donner accès à vos informations médicales

Options de traitement et avantages et services liés à la santé : Nous pouvons vous contacter au sujet des options de traitement possibles, des avantages ou des services liés à la santé que vous pourriez souhaiter.

Activités de collecte de fonds : Nous pouvons utiliser des informations limitées pour vous contacter pour la collecte de fonds. Nous pouvons également partager ces informations avec notre fondation de collecte de fonds. Vous pouvez choisir de ne plus recevoir de demandes de financement ou de contacts.

Recherche: Nous pouvons partager des informations médicales vous concernant pour des projets de recherche, tels que l’étude de l’efficacité d’un traitement que vous aviez reçu. Nous obtiendrons généralement votre autorisation écrite d’utiliser ou de partager des informations médicales pour la recherche. Dans certaines circonstances, nous pouvons partager des informations médicales vous concernant sans votre autorisation écrite. Ces projets de recherche doivent, cependant, passer par un processus spécial qui protège la confidentialité de vos informations médicales.

Annuaire des établissements : Sauf indication contraire de votre part, nous pouvons répertorier votre nom, votre localisation à l’hôpital, votre état général (bon, passable, etc.) et votre appartenance religieuse dans notre annuaire. Nous communiquerons ces informations (à l’exception de votre appartenance religieuse) à toute personne nous posant des questions sur votre nom. Votre appartenance religieuse ne sera donnée qu’aux membres du clergé appropriés.

Santé publique : Nous pouvons divulguer vos informations de santé tel que requis ou autorisé par la loi aux autorités de santé publique ou aux agences gouvernementales dont les activités officielles incluent la prévention ou le contrôle des maladies, des blessures ou des incapacités. Par exemple, nous devons signaler certaines informations sur les naissances, les décès et diverses maladies aux agences gouvernementales. Nous pouvons utiliser vos informations de santé afin de signaler aux agences de surveillance toute réaction aux médicaments ou problèmes avec les dispositifs médicaux. Nous pouvons également divulguer, sur demande, des informations vous concernant aux agences de santé publique qui suivent les épidémies de maladies contagieuses ou qui sont impliquées dans la prévention des épidémies.

Exigé par la loi : nous sommes parfois tenus par la loi de signaler certaines informations. Par exemple, nous devons signaler les agressions, les abus ou la négligence. Nous devons également fournir à votre employeur des informations sur les maladies professionnelles, les blessures ou la surveillance médicale liée au travail. Partagerons des informations sur les tumeurs avec des registres d’état des tumeurs en est un autre exemple.

Sécurité publique : nous pouvons et devons parfois partager des informations médicales vous concernant afin de prévenir ou d’atténuer une menace sérieuse pour la santé ou la sécurité d’une personne en particulier ou du grand public.

Activités de surveillance de la santé : Nous pouvons partager des informations médicales vous concernant pour des activités de surveillance de la santé lorsque la loi le permet. Par exemple, les activités de surveillance comprennent des vérifications, des enquêtes ou des inspections. Ces activités sont nécessaires à l’examen par le gouvernement des systèmes de soins de santé et des programmes gouvernementaux.

Coroners, médecins légistes et directeurs des pompes funèbres : Nous pouvons partager des informations médicales sur des patients décédés avec des coroners, des médecins légistes et des directeurs des pompes funèbres afin d’identifier une personne décédée, de déterminer la cause du décès ou d’autres fonctions, si cela est autorisé.

Don d’organes et de tissus : Nous pouvons partager des informations médicales avec des organisations qui gèrent le don ou la transplantation d’organes, d’œil ou de tissus.

Militaires, vétérans, sécurité nationale et autres agences gouvernementales : Nous pouvons utiliser ou partager des informations médicales vous concernant à des fins de sécurité nationale, des activités de renseignement ou pour les services de protection du président ou de certaines autres personnes, conformément à la loi. Nous pouvons partager des informations médicales vous concernant avec les militaires à des fins de commandement militaire lorsque vous êtes membre des forces armées. Nous pouvons partager des informations médicales avec le secrétaire du ministère de la Santé et des Services sociaux pour enquêter ou déterminer notre conformité à la HIPAA.

Procédures judiciaires : Nous pouvons utiliser ou partager des informations médicales vous concernant en réponse à des ordonnances judiciaires ou à des assignations à comparaître uniquement lorsque nous avons suivi les procédures requises par la loi.

Application de la loi en Arizona & le Nevada : Nous pouvons partager des informations médicales vous concernant avec la police ou tout autre personnel chargé de l’application des lois lorsque cela est autorisé ou requis par la loi fédérale et d’État. Par exemple, si la police présente un mandat de perquisition ou une ordonnance du tribunal, nous devons produire les informations demandées.

Respect des lois en Californie : Nous pouvons partager des informations médicales vous concernant avec la police (ou d’autres forces de l’ordre) sans votre autorisation écrite :

  • Si la police vous amène à l’hôpital et nous demande de tester votre sang pour détecter l’alcool ou de substance toxique
  • Si la police présente un mandat de perquisition
  • Si la police présente une ordonnance du tribunal
  • Pour signaler des abus, de la négligence ou des agressions, comme l’exige ou le permet la loi
  • Pour signaler certaines menaces à des tiers
  • Si vous êtes en garde à vue ou détenu dans un établissement correctionnel et que les informations sont nécessaires pour vous fournir des soins de santé, pour protéger votre santé et votre sécurité, la santé et la sécurité d’autrui ou pour la sécurité et la sûreté de l’établissement correctionnel.

Membres de la famille, représentant personnel et autres personnes impliquées dans vos soins : Sauf indication contraire de votre part, nous pouvons partager des informations médicales vous concernant avec des amis, des membres de la famille ou d’autres personnes que vous avez nommées vous aidant dans vos soins ou pouvant prendre des décisions en votre nom sur vos soins de santé.

Secours en cas de catastrophe : Nous pouvons utiliser ou partager des informations médicales vous concernant avec des organisations publiques ou privées en cas de catastrophe afin que votre famille puisse être informée de votre emplacement et de votre état ou autre urgence. Nous pouvons également l’utiliser pour aider à la coordination des efforts de secours en cas de catastrophe.

Partage électronique et mise en commun de vos informations : Nous pouvons participer ou rendre possible le partage ou la mise en commun électronique d’informations sur les soins de santé. Cela aide les médecins, les hôpitaux et autres fournisseurs de soins de santé dans une zone géographique ou une communauté à vous fournir des soins de qualité. Si vous voyagez et avez besoin d’un traitement médical, cela permet à d’autres médecins ou hôpitaux de nous contacter par voie électronique à votre sujet. Tout cela nous aide à gérer vos soins lorsque plusieurs médecins sont impliqués. Cela nous aide également à réduire vos factures de santé (évitez de répéter les tests de laboratoire). Et enfin, cela nous aide à améliorer la qualité globale des soins fournis à vous et aux autres. Nous sommes impliqués dans la Loi sur les soins abordables et pouvons utiliser et partager les informations autorisées pour atteindre les objectifs nationaux liés à une utilisation significative des systèmes de santé électroniques.

Si vous souhaitez en savoir plus sur le partage et la mise en commun de vos données, ou sur la façon de vous désabonner, veuillez visiter :


Demande d’informations vous concernant :

Dans la plupart des cas, lorsque vous demandez par écrit, vous pouvez consulter ou obtenir une copie des informations médicales vous concernant sous forme papier ou électronique. Vous pouvez également demander que nous envoyions des copies électroniques directement à une personne ou une entité choisie par vous. Nous vous remettrons un formulaire à remplir pour faire la demande. Vous pouvez consulter gratuitement les informations médicales vous concernant. Si vous demandez des copies papier ou électroniques des informations, nous pouvons facturer des frais. Si nous refusons votre demande de consulter les informations ou d’en obtenir une copie, vous pouvez nous demander par écrit de revoir cette décision.

Correction des informations vous concernant :

Si vous pensez que des informations vous concernant sont erronées ou manquantes, vous pouvez nous demander par écrit de corriger les enregistrements. Nous vous remettrons un formulaire à remplir pour faire la demande. Nous pouvons refuser votre demande de correction d’un enregistrement si les informations n’ont pas été créées ou conservées par nous ou si nous pensons que l’enregistrement est complet et correct. Si nous refusons votre demande, vous pouvez nous demander par écrit d’examiner ce refus.

Obtention d’une liste de certaines divulgations d’informations :

Vous pouvez demander à recevoir une liste des divulgations que nous avons faites de vos informations médicales au cours des six dernières années. Votre demande doit être faite par écrit et indiquer la période de temps pour l’inscription. La première demande dans une période de 12 mois est gratuite. Nous vous facturerons toute demande supplémentaire concernant nos frais de production de la liste. Nous vous donnerons une estimation du coût lorsque vous demanderez la liste supplémentaire.

Restreindre la façon dont nous utilisons ou partageons les informations vous concernant : Vous pouvez demander que les informations médicales vous soient données de manière confidentielle. Vous devez nous indiquer par écrit le chemin ou le lieu exact où nous pouvons communiquer avec vous.

Vous pouvez également demander par écrit que nous limitions notre utilisation ou partage des informations médicales vous concernant. Par exemple, vous pouvez nous demander d’utiliser ou de partager des informations médicales vous concernant uniquement avec des personnes impliquées dans vos soins. Chaque fois que vous faites une demande écrite, nous examinerons la demande et vous informerons par écrit de notre décision d’accepter ou de refuser votre demande. Nous sommes légalement tenus d’accepter un seul type de demande de restriction : si vous nous avez payé l’intégralité d’une procédure de santé ou d’un article pour lequel nous facturerions normalement votre plan de santé, nous devons accepter votre demande de ne pas partager d’informations sur cette procédure ou article avec votre plan de santé.

Toutes les demandes écrites ou de révision des refus doivent être adressées à notre bureau de conformité des installations indiqué à la fin du présent avis.


Nous pouvons changer nos pratiques de confidentialité de temps en temps. Les modifications s’appliqueront aux informations médicales actuelles, ainsi qu’aux nouvelles informations après le changement. Si nous apportons un changement important, nous modifierons notre avis. Nous publierons également le nouvel avis dans nos installations et sur notre site Web : Vous pouvez demander par écrit une copie de cet avis à tout moment en contactant le bureau de conformité de Dignity Health. Si notre avis a changé, nous vous remettrons une copie de l’avis lors de votre prochaine inscription au traitement.


Si vous pensez que vos droits à la vie privée peuvent avoir été violés, vous pouvez contacter la ligne drecte du bureau de conformité de Dignity Health au 800-443-1986 ou par e-mail à [email protected]. Enfin, vous pouvez envoyer une plainte écrite au Département américain de la santé et des services sociaux, Office of Civil Rights. Notre bureau de conformité des installations peut vous fournir l’adresse. Nous ne prendrons aucune mesure contre vous pour avoir déposé une plainte.

Dignity Health Compliance Office
Dignity Health Compliance Office Phone : 800-443-1986
Dignity Health Compliance Office Fax: 415-591-6279

Version effective : Août 2019

إشعار خصوصية المريض

إشعار مشترك لممارسات الخصوصية للمعلومات الطبية

يبين هذا الإشعار كيفية استخدام معلوماتك الطبية وكيفية الإفصاح عنها وكيفية حصولك على هذه المعلومات. يُرجى الاطلاع على هذا الإشعار بكل دقة وعناية.

من الذي يجب عليه الالتزام بهذا الإشعار؟

نحن (المنشأة) نوفر لك (المريض) الرعاية الصحية المطلوبة من خلال العمل مع الأطباء وغيرهم من العديد من موفري الرعاية الصحية (المشار إليهم هنا بالكلمات “نحن” أو بضمائر الملكية).    هذا إشعار مشترك لممارسات خصوصية المعلومات السارية لدينا. سوف يلتزم الأشخاص التالي ذكرهم أو المجموعات التالية هذا الإشعار:

  • أي موفر رعاية صحية يأتي إلى مواقعنا لتوفير الرعاية لك. يشمل هؤلاء المتخصصون الأطباء والممرضات والفنيون ومساعدو الأطباء وغيرهم.
  • جميع الأقسام والوحدات في المؤسسة لدينا، بما في ذلك التمريض الماهر، والصحة المنزلية، والعيادات، وخدمات العيادات الخارجية، والوحدات المتنقلة، ورعاية المحتضرين، وقسم الطوارئ.
  • الموظفون والطلاب والمتطوعون لدينا، بما في ذلك مكاتب الدعم الإقليمية والشركات التابعة لنا.
  • الشركاء التجاريون من الجهات الخارجية الذين يعملون نيابة عنا للمساعدة في تزويدك بالأدوات التقنية ومساعدتنا في عمليات الرعاية الصحية.

التزامنا تجاهك

نحن نتفهم أن المعلومات الطبية الخاصة بك خاصة وشخصية. ونحن ملتزمون بحمايتها. تقوم المستشفيات والأطباء وغيرهم من الموظفين بعمل سجل في كل مرة تقوم فيها بزيارتنا. ينطبق هذا الإشعار على سجلات رعايتك الموجودة في المنشأة، سواء تم إنشاؤها بواسطة موظفي المستشفى أو من خلال الطبيب المعالج لك. قد يكون لدى الطبيب المعالج لك وموفري الرعاية الصحية الآخرين ممارسات أو إشعارات مختلفة حول استخدامهم ومشاركتهم للمعلومات الطبية في مكاتبهم أو عياداتهم. سنقوم بكل سرور بشرح هذا الإشعار لك أو لأفراد عائلتك.

نحن مطالبون بموجب القانون بما يلي:

  • الحفاظ على خصوصية المعلومات الطبية الخاصة بك.
  • منحك هذا الإشعار الذي يصف واجباتنا القانونية وممارسات الخصوصية المتعلقة بالمعلومات الطبية الخاصة بك.
  • إعلامك كما هو موضح في قانون الولاية والقانون الفيدرالي في حالة حدوث خرق للمعلومات الطبية الخاصة بك والتي لم يتم تأمينها.
  • الالتزام بشروط الإشعار المعمول بها حاليًا.

كيف يمكننا استخدام المعلومات الطبية الخاصة بك ومشاركتها

يوضح هذا القسم من الإشعار كيف يمكننا استخدام المعلومات الطبية الخاصة بك. في جميع الحالات التي لا يغطيها هذا الإشعار، سنحصل على إذن كتابي منفصل منك قبل استخدام معلوماتك الطبية أو مشاركتها. سنطلب منك إذنًا كتابيًا قبل أن نستخدم أو نشارك معلوماتك الطبية لأي من الأسباب التالية:

  • تسويق سلعة أو خدمة لا تتعلق بعلاجك أو عندما نحصل على أجر مقابل التسويق لك.
  • الملاحظات الخاصة عنك التي يقوم بها معالجون ومستشارون ولا تكون جزءًا من سجلك الطبي.
  • بيع المعلومات الطبية الخاصة بك.

يمكنك فيما بعد إلغاء الإذن الخاص بك من خلال إخطارنا بذلك كتابيًا.

سنحمي المعلومات الطبية بقدر ما نستطيع بموجب القانون. وفي بعض الأحيان، يوفر قانون الولاية حماية أكبر للمعلومات الطبية بشكل أكثر من القانون الفيدرالي. وفي بعض الأحيان، يعطي القانون الفيدرالي حماية أكثر من قانون الولاية. في كلا الحالتين، سنطبق القوانين التي تحمي المعلومات الطبية بشكل أكبر.

إن نظام Dignity Health يعد نظامًا صحيًا ضخمًا. وقد نستخدم أو نشارك المعلومات الطبية الخاصة بك (في شكل إلكتروني أو ورقي) مع موظفي المستشفى، بما في ذلك الأطباء، في أي مستشفى أو منشأة تابعة لـ Dignity Health لأغراض العلاج والدفع وتوفير عمليات الرعاية الصحية. يرجى الاتصال بمكتب الامتثال للمنشأة (على العنوان الوارد أسفل الإشعار) للحصول على قائمة بجميع منشآت Dignity Health.


العلاج: سنستخدم ونشارك المعلومات الطبية الخاصة بك لأغراض العلاج . ومن أمثلة ذلك إرسال معلومات طبية بشأنك إلى الطبيب المعالج لك أو إلى أحد المتخصصين كجزء من الإحالة.

الدفع: سنستخدم ونشارك المعلومات الطبية الخاصة بك حتى نحصل على مقابل علاجك. ومن أمثلة ذلك توفير معلومات عنك إلى خطة الرعاية الصحية أو إلى Medicare.

عمليات الرعاية الصحية: سنستخدم ونشارك المعلومات الطبية الخاصة بك لأغراض عمليات الرعاية الصحية لدينا. ومن أمثلة ذلك استخدام المعلومات الخاصة بك لتحسين جودة الرعاية التي نقدمها لك، ولبرامج إدارة الأمراض، ولاستطلاعات رأي رضا المرضى، وتجميع المعلومات الطبية، وإلغاء تحديد المعلومات والمعايير الطبية.

التذكير بالمواعيد: قد نتصل بك لتذكيرك بالمواعيد.

المنتجات والخدمات المستندة إلى الإنترنت: من خلال العمل مع جهة خارجية، قد نقدم لك منتجات أو خدمات تستند إلى الإنترنت تسمح لك بما يلي

  • حجز المواعيد
  • تقليل أوقات الانتظار في غرف الطوارئ لدينا
  • مساعدتك في العثور على طبيب أو تتيح لك الوصول إلى معلوماتك الطبية الخاصة بك

خيارات العلاج والفوائد والخدمات المتعلقة بالصحة: قد نتصل بك بشأن خيارات العلاج الممكنة أو الفوائد أو الخدمات المتعلقة بالصحة التي قد ترغب في الاستفادة منها.

أنشطة جمع التبرعات: قد نستخدم معلومات محدودة للاتصال بك لجمع التبرعات. قد نشارك أيضًا هذه المعلومات مع المؤسسة المسؤولة عن جمع التبرعات لدينا. ويمكنك اختيار عدم تلقي طلبات جمع الأموال أو الاتصالات المتعلقة بها.

الأبحاث: قد نشارك المعلومات الطبية الخاصة بك مع المشاريع البحثية، مثل دراسة فعالية علاج تلقيته. سنحصل عادةً على إذنك الكتابي لاستخدام أو مشاركة المعلومات الطبية الخاصة بك للأغراض البحثية. في ظل ظروف معينة، قد نشارك المعلومات الطبية المتعلقة بك بدون الحصول على إذن كتابي منك. ومع ذلك، يجب أن تمر مشروعات البحث هذه بعملية خاصة تحمي سرية معلوماتك الطبية.

دليل المنشأة: ما لم تخبرنا بخلاف ذلك، قد ندرج اسمك وموقعك في المستشفى وحالتك العامة (جيدة أو مقبولة، أو ما إلى ذلك) وانتمائك الديني في دليلنا. سنقدم هذه المعلومات (باستثناء الانتماء الديني) لأي شخص يسأل عنك بالاسم. سيتم منح انتمائك الديني فقط لأعضاء رجال الدين المناسبين.

الصحة العامة: يجوز لنا الكشف عن معلوماتك الصحية حسب ما يقتضيه القانون أو يسمح به لسلطات الصحة العامة أو الهيئات الحكومية التي تشمل أنشطتها الرسمية منع الأمراض أو الإصابات أو الإعاقات أو السيطرة عليها. على سبيل المثال، يجب علينا توفير بعض المعلومات حول حالات الولادة والوفيات والأمراض المختلفة للوكالات الحكومية. وقد نستخدم معلوماتك الصحية من أجل إبلاغ وكالات المراقبة بأي رد فعل متعلق بالأدوية أو المشكلات المتعلقة بالأجهزة الطبية. وقد نكشف أيضًا، عند الطلب، عن المعلومات المتعلقة بك لوكالات الصحة العامة التي تتتبع تفشي الأمراض المعدية أو التي تشارك في الوقاية من الأوبئة.

حسبما يتطلب القانون: نحن مطالبون في بعض الأحيان بموجب القانون بأن نقدم بعض المعلومات المعينة. على سبيل المثال، يجب علينا الإبلاغ عن الاعتداءات أو الإساءات أو الإهمال. يجب علينا أيضًا تقديم معلومات إلى الجهة التي تعمل لديها بشأن الأمراض أو الإصابات المرتبطة بالعمل أو المراقبة الطبية المتعلقة بمكان العمل. مثال آخر هو أننا سوف نشارك المعلومات حول الأورام مع مراكز تسجيل الأورام التابعة للولاية.

السلامة العامة: قد، وأحيانًا يجب، أن نقوم بمشاركة المعلومات الطبية الخاصة بك من أجل منع أو تقليل التهديدات الخطيرة التي تطال صحة أو سلامة شخص معين أو عامة الناس .

أنشطة الرقابة الصحية: قد نشارك المعلومات الطبية الخاصة بك لأنشطة الرقابة الصحية حيثما يسمح القانون بذلك. على سبيل المثال، تشمل أنشطة الرقابة تحقيقات المراجعة أو عمليات التفتيش. وهذه الأنشطة ضرورية للمراجعة الحكومية لأنظمة الرعاية الصحية والبرامج الحكومية.

أطباء الطب الشرعي والفاحصون الطبيون ومديرو الجنازات: قد نشارك المعلومات الطبية الخاصة بالمرضى المتوفين مع أطباء الطب الشرعي والفاحصين الطبيين ومديري الجنازات لتحديد الشخص المتوفى، أو تحديد سبب الوفاة، أو فيما يتعلق بأي مهام أخرى مسموح بها.

التبرع بالأعضاء أو الأنسجة: قد نشارك المعلومات الطبية مع المنظمات التي تتعامل مع التبرع بالأعضاء أو العين أو الأنسجة أو زرعها.

الجيش والمحاربون القدامى والأمن القومي والوكالات الحكومية الأخرى: قد نستخدم أو نشارك المعلومات الطبية الخاصة بك لأغراض تتعلق بالأمن القومي أو الأنشطة الاستخباراتية أو خدمات الحماية الخاصة بالرئيس أو بعض الأشخاص الآخرين المعينين على النحو الذي يسمح به القانون. قد نشارك المعلومات الطبية الخاصة بك مع الجيش لأغراض القيادة العسكرية عندما تكون أحد أفراد القوات المسلحة.  قد نشارك المعلومات الطبية مع وزارة الصحة والخدمات البشرية للتحقيق أو لتحديد مدى امتثالنا لمتطلبات قانون إخضاع التأمين الصحي لإمكانية النقل والمحاسبة (HIPAA).

الإجراءات القضائية: يجوز لنا استخدام أو مشاركة المعلومات الطبية الخاصة بك استجابةً للأوامر الصادرة عن المحكمة أو مذكرات الاستدعاء الصادرة عنها فقط عندما نتبع الإجراءات التي يقتضيها القانون.

إنفاذ القانون في ولايتي أريزونا ونيفادا: قد نشارك المعلومات الطبية المتعلقة بك مع الشرطة أو غيرها من موظفي إنفاذ القانون حيثما يسمح القانون الفيدرالي بذلك أو يفرضه. على سبيل المثال، إذا قدمت الشرطة أمر تفتيش أو أمر محكمة، يجب علينا تقديم المعلومات المطلوبة.

إنفاذ القانون في ولاية كاليفورنيا: قد نشارك المعلومات الطبية المتعلقة بك مع الشرطة (أو أفراد إنفاذ القانون الآخرين) دون الحصول على إذن كتابي منك:

  • إذا أحضرتك الشرطة إلى المستشفى وطلبت منا فحص دمك للكشف عن تعاطيك الكحول أو تعاطيك المخدرات
  • إذا قدمت الشرطة أمر تفتيش
  • إذا قدمت الشرطة أمر محكمة
  • للإبلاغ عن الإساءة أو الإهمال أو الاعتداءات حسبما يقتضيه القانون أو يسمح به
  • للإبلاغ عن بعض التهديدات التي تطال الجهات الخارجية
  • إذا كنت محتجزًا لدى الشرطة أو كنت نزيلًا في مؤسسة إصلاحية وكانت المعلومات ضرورية لتزويدك بالرعاية الصحية، أو لحماية صحتك وسلامتك، أو صحة وسلامة الآخرين، أو لسلامة وأمن المؤسسة الإصلاحية.

أفراد الأسرة والممثل الشخصي وغيرهم ممن يشاركون في رعايتك: ما لم تخبرنا بخلاف ذلك، قد نشارك المعلومات الطبية الخاصة بك مع الأصدقاء أو أفراد العائلة أو الآخرين الذين تقوم بتحديدهم والذين يساعدون في رعايتك أو الذين يمكنهم اتخاذ قرارات نيابة عنك بشأن الرعاية الصحية الخاصة بك.

أغراض الإغاثة في حالات الكوارث: قد نستخدم أو نشارك المعلومات الطبية الخاصة بك مع منظمات الإغاثة من الكوارث العامة أو الخاصة حتى يمكن إخطار عائلتك بموقعك وحالتك في حالة وقوع كارثة أو حالة طوارئ أخرى. وقد نستخدمها أيضًا للمساعدة في تنسيق جهود الإغاثة في حالات الكوارث.

المشاركة الإلكترونية وتجميع معلوماتك إلكترونيًا: يمن أن نشارك أو نتيح المشاركة الإلكترونية أو التجميع الإلكتروني لمعلومات الرعاية الصحية. وهذا يساعد الأطباء والمستشفيات وموفري الرعاية الصحية الآخرين داخل منطقة جغرافية أو منطقة مجتمعية على توفير رعاية جيدة لك. إذا كنت تسافر وتحتاج إلى علاج طبي، فإن ذلك يسمح للأطباء أو المستشفيات الأخرى بالاتصال بنا إلكترونيًا بشأنك. وكل هذا يساعدنا في إدارة رعايتك عند مشاركة أكثر من طبيب في توفير الرعاية لك. كما أنه يساعدنا على إبقاء فواتير رعايتك الصحية منخفضة (تجنب تكرار الاختبارات المعملية). وأخيرًا، فإن ذلك يساعدنا أيضًا في تحسين الجودة الإجمالية للرعاية التي يتم توفيرها لك وللآخرين. نحن نشارك في قانون الرعاية معقولة التكلفة، وقد نستخدم المعلومات ونشاركها على النحو المسموح به لتحقيق الأهداف الوطنية المتعلقة بالاستخدام الهادف لأنظمة الصحة الإلكترونية.

إذا كنت ترغب في معرفة المزيد حول مشاركة بياناتك وتجميعها، أو كيفية إلغاء الاشتراك في هذا الأمر، يرجى زيارة الموقع:

حقوقك فيما يتعلق بالمعلومات الطبية

طلب المعلومات المتعلقة بك:

في معظم الحالات، عندما تطلب ذلك كتابيًا، يمكنك الاطلاع على نسخة من المعلومات الطبية الخاصة بك أو الحصول عليها بشكل ورقي أو بتنسيق إلكتروني. يمكنك أيضًا أن تطلب إرسال نسخ إلكترونية مباشرةً إلى شخص أو كيان تختاره أنت. سنعطيك نموذجًا لملئه لتقديم الطلب. يمكنك الاطلاع على المعلومات الطبية الخاصة بك مجانًا . وإذا طلبت نسخًا ورقية أو إلكترونية من المعلومات، فقد نفرض رسومًا مقابل ذلك. إذا رفضنا طلبك للنظر في المعلومات أو الحصول على نسخة منها، يمكنك أن تطلب منا كتابةً مراجعة هذا القرار.

تصحيح المعلومات الخاصة بك:

إذا كنت تعتقد أن المعلومات المتعلقة بك خاطئة أو مفقودة، يمكنك أن تطلب منا تصحيح السجلات كتابةً. سنعطيك نموذجًا لملئه لتقديم الطلب. قد نرفض طلبك لتصحيح سجل إذا لم يتم إنشاء المعلومات الموجودة به من خلالنا أو إذا لم يكن السجل محتفظًا به لدينا أو إذا كنا نعتقد أن السجل كامل وصحيح. إذا رفضنا طلبك، يمكنك أن تطلب منا كتابةً مراجعة هذا الرفض.

الحصول على قائمة بعمليات كشف معينة للمعلومات:

يمكنك طلب الحصول على قائمة بعمليات الكشف المعينة التي قمنا بعملها للمعلومات الطبية الخاصة بك خلال السنوات الستة الماضية. يجب أن يكون طلبك مكتوبًا وأن يذكر الفترة الزمنية للعرض. يكون الطلب الأول خلال فترة 12 شهرًا مجانيًا. وسنحملك رسومًا مقابل أي طلبات إضافية مقابل تكلفة إنتاج القائمة. وسنقدم لك تقديرًا للتكلفة عندما تطلب القائمة الإضافية.

تقييد كيفية استخدامنا لمعلوماتك أو مشاركتها: يمكنك أن تطلب أن يتم توفير تلك المعلومات الطبية لك بطريقة سرية. ويجب أن تخبرنا كتابيًا بالطريقة أو المكان المحدد لنا لكي نتمكن من التواصل معك.

يمكنك أيضًا أن تطلب كتابيًا أن نقيد استخدامنا أو مشاركتنا للمعلومات الطبية الخاصة بك. على سبيل المثال، يمكنك أن تطلب أن نستخدم أو نشارك المعلومات الطبية الخاصة بك فقط مع الأشخاص المعنيين برعايتك. في أي وقت تقدم فيه طلبًا مكتوبًا، سننظر في الطلب ونخبرك كتابةً بقرارنا بقبول طلبك أو رفضه. نحن مطالبون قانونًا بالموافقة على نوع واحد فقط من طلبات التقييد: إذا كنت قد دفعت لنا المقابل الكامل لإجراء صحي أو لسلعة صحية نرسل في الحالات العادية فاتورة به إلى خطة الرعاية الصحية التي تتعامل معها، يجب علينا الموافقة على طلبك بعدم مشاركة معلومات حول هذا الإجراء أو هذه السلعة مع خطة الرعاية الصحية التي تتعامل معها.

جميع الطلبات أو الطلبات المكتوبة الخاصة بمراجعة عمليات الرفض يجب أن يتم تقديمها إلى مكتب امتثال المنشأة المشار إليه في نهاية هذا الإشعار.

التغييرات التي تطرأ على هذا الإشعار

قد نقوم بتغيير ممارسات الخصوصية الخاصة بنا من وقت لآخر. وستنطبق تلك التغييرات على المعلومات الطبية الحالية، بالإضافة إلى المعلومات الجديدة التي تظهر بعد حدوث التغيير. إذا قمنا بإجراء تغيير مهم، فسنغير الإشعار الخاص بنا. كما سننشر أيضًا الإشعار الجديد في منشآتنا وعلى موقعنا التالي على الويب: يمكنك أن تطلب كتابةً الحصول على نسخة من هذا الإشعار في أي وقت عن طريق الاتصال بمكتب الامتثال في Dignity Health. إذا تغير إشعارنا، فسنمنحك نسخة من الإشعار في المرة التالية التي تسجل فيها نفسك للحصول على العلاج.

هل لديك مخاوف أو شكاوى؟

إذا كنت تعتقد أنه ربما حدث انتهاك لحقوق الخصوصية الخاصة بك، يمكنك الاتصال بالخط الساخن لمكتب الامتثال الصحي في Dignity على الرقم 800-443-1986 أو عبر عنوان البريد الإلكتروني [email protected]. أخيرًا، يمكنك إرسال شكوى مكتوبة إلى وزارة الصحة والخدمات الإنسانية الأمريكية، مكتب الحقوق المدنية. يمكن أن يوفر لك مكتب امتثال المنشأة لدينا العنوان. لن نتخذ أي إجراء ضدك عند تقديمك لشكوى.

مكتب الامتثال الصحي في Dignity
رقم هاتف مكتب امتثال Dignity Health:  800-443-1986

رقم فاكس مكتب امتثال Dignity Health:  415-591-6279

تاريخ سريان الإصدار: أغسطس 2019